У Нури доброе сердце, поэтому он кормит маленькую рыбку, следуя совету своего отца: «Отпускай хлеб твой по водам…» Позже ему открывается смысл этих слов: человеку, проявляющему щедрость и великодушие, готовому поделиться с окружающими тем, что у него есть, воздастся с лихвой.
קְבוּצַת גִּיל: Первый класс
Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.
[Екклесиаст 11:1-2]
Буквальный смысл этой знаменитой пословицы заключается в совете бросать зерна возле источника воды, чтобы получить богатый урожай. В переносном же смысле речь идет о призыве к доброте и великодушии: будь добр к другим людям и, возможно, ты будешь вознагражден в будущем.
Видео на основе книги
איך ילדים מפרשים פתגמים? צפו בסרטון! חיוך מובטח 😉
עֳתָקִים שֶׁחֻלְּקוּ:
52,400
הוֹצָאָה לָאוֹר:
אגם
שְׁנַת חֲלֻקָּה:
TSHFA 2020-2021