כִּשּׁוּרֵי חַיִּים
אחדות וייחודיות
בכל אחד ואחת יש מן הייחודיות. לכל יחיד יש אמירה מיוחדת משלו לבטא, וצבע משלו להוסיף לקשת הצבעים הקהילתית והחברתית. כשאנו פועלים למען הקבוצה או הקהילה ומביאים את הייחודיות שלנו, אנו מעשירים ומועשרים, משלימים אלו את אלו ויוצרים תחושת אחדות. אספנו עבורכם ספרים נפלאים ומרגשים על אחדות ועל ייחודיות, בעזרתם ניתן יהיה להעמיק את השיח על התרומה הנפלאה של כל אחד ואחת לתחושת ה"יחד" של הקבוצה.
סְּפָרִים
Занятия для всей семьи после чтения книги
Для того, чтобы ты помнила свои корни
Прочитав книгу, вы можете побеседовать о важности семейных связей, поделиться воспоминаниями о теплых и особенных моментах общения с дедушкой и бабушкой, рассказать о ваших корнях, о блюдах и традициях вашей семьи, а также об особенных предметах, которые переходят из поколение в поколение.
Собственный памятный подарок
Вы хотите, чтобы и у вас была такая вещь, которая напоминала бы о чем-то и помогала справиться с трудностями и с тоской? Можно смастерить из бусинок ожерелье или браслет, раскрасить камушек или придумать что-нибудь другое, а потом решить: что нужно сделать с этим предметом, чтобы вспомнить что-то хорошее или воспрять духом? Покрутить его? Сжать в ладошке? Погладить? Переложить в другую руку?
Печенье, напоминающее дом
Какое печенье напоминает вам, родители, о доме вашего детства? Черпая вдохновение в рассказе, спеките вместе печенье либо приготовьте любое другое блюдо, которое связывает вас с вашими корнями, семьей и домом.
QR-код
Отсканируйте код и послушайте, как Ярден и Диди читают рассказ «Браслет Шоам» в подкасте «Пижамной библиотечки»
Беседа – если бы я был/а… мамой
Какие обязанности у каждого из членов вашей семьи? С кем вы бы хотели поменяться местами? В духе книги представьте себе вместе, что вы меняетесь ролями с другими домочадцами: что будут делать дети, если поменяются ролями с дедушкой? А что будет делать дедушка, поменяйся он с мамой? И как вы сможете друг другу помочь?
Слушаем рассказ
Какая музыка играет на параде? Как звучат инструменты в оркестре? Ответы на все эти и на другие вопросы вы узнаете, если послушаете рассказ, отсканировав QR-код.
Игра – Моя профессия
Что это за персонаж: врач или, возможно, клоунесса? Каждый участник по очереди выбирает представителя определенной профессии и показывает его с помощью пантомимы, а остальные участники должны угадать что это за персонаж. Сложно отгадать? Можно использовать намеки.
Ныряем в иллюстрации
С каким персонажем этого рассказы вы хотели бы поменяться местами? Полистайте книжку, выберите кого-то, с кем бы вы хотели поменяться и поделитесь этим друг с другом: хотите поменяться местами с пекарем? Хотите играть на музыкальных инструментах на параде?
Знали ли вы историю происхождения имени Сабих до прочтения этой книги?
Что вы можете рассказать об именах членов вашей семьи? Возможно, кто-то из ваших родных носит библейское имя, а кого-то назвали в честь одного из предков? А может быть, и в вашей семье, кого-то назвали именем, заимствованным из другого языка, как дедушку Сабиха? Обсудите с детьми тему имен, поговорите об их происхождении и значении, расскажите, как выбирали имена для них самих. Можно вместе смастерить табличку с именем ребенка и повесить ее на дверь комнаты.
Дедушка Сабих репатриировался в Израиль из Ирака. А откуда приехала ваша семья?
Как долго ваша семья проживает в Израиле? Откуда она приехала? Можно нарисовать вместе с детьми карту мира и отметить на ней стрелками путь, который проделали члены вашей семьи, чтобы попасть в Израиль. Расскажите детям вашу историю репатриации или историю бабушек и дедушек. Вспомните о том, что вы любили в стране, из которой приехали, расскажите, что вам нравится в Израиле. С какими сложностями вы столкнулись в пути, какими успехами можете похвалиться? Возможно, кто-то из ваших близких изменил имя, переехав в Израиль?
Дедушка Сабих говорит, что выходцы из разных стран привезли в Израиль свои языки, напевы, имена и традиции.
Поупражняйтесь с детьми в языке страны исхода, вспомните обычаи, включите музыку, которую слушали у вас дома, спойте вместе. Предложите детям перечитать эту книгу с бабушками и дедушками, с тетями и дядями. Возможно, старшему поколению будет что рассказать вам, обогатив историю семьи.
А вы пробовали готовить блюдо сабих на завтрак?
Пицца, фалафель, пельмени, вареники, джахнун… Какое блюдо готовят у вас дома? Приготовьте вместе блюда кухни страны, из которой приехала ваша семья. Привлеките детей к процессу приготовления, составьте домашнюю поваренную книгу.
Готовим сабих вместе с братьями Керен и Ор!
Ингредиенты
- сваренные вкрутую яйца
- жареные ломтики баклажана
- мелко нарезанный овощной салат
- питы
- схуг/амба (опционально)
- хумус
- тхина (тахини)
Способ приготовления
Сваренные вкрутую яйца очистить от скорлупы (предложите детям найти страницу книги, на которой герои делают то же).
На выложенную на тарелку питу намазать хумус, приправить схугом и амбой по вкусу. Добавить баклажан, нарезанные вдоль яйца и салат. Посолить, поперчить и полить столовой ложкой тхины.
Приятного аппетита!
Занятия в кругу семьи
- Ноа очень привязана к старой кукле, которую сшила для нее бабушка, но также любит и новые игрушки и новых кукол. Вы можете спросить своих детей, какие игрушки и куклы им особенно нравятся. Можно также вспомнить вместе, от кого они получили эти игрушки и по какому случаю.
- Господин Минаса хотел избавиться от старых туфель, когда прибыл в новую страну. Можно поиграть с детьми в игру воображения: если бы вы поехали в далекие места, что бы вы взяли с собой и что бы вы оставили позади?
- Как и бабушка Агернеш, вы тоже можете сами сделать куклу из тряпочек и старых колготок. Мы приглашаем вас прислать нам фотографию вашей куклы и будем рады поместить ее на сайте Пижамной библиотечки!
- Господин Минаса приехал в новую страну из Эфиопии. Откуда приехала ваша семья? Вы можете поделиться с детьми рассказами об алие и посмотреть вместе фотографии из вашей бывшей страны. Может быть, и у ваших детей есть вещи или старая одежда оттуда, можно их поискать вместе.
- Дети и взрослые узнавали старые туфли Господина Минаса и возвращали их ему. Находили ли вы когда-нибудь чьи-то чужие вещи и возвращали ли их хозяевам? Рады ли были хозяева получить их назад?
- Можно разыграть сценки по рассказу с вашими детьми. Каждый по очереди будет играть роль господина Минаса и искать, куда он может спрятать туфли, а другой «актер» будет находить их и объявлять:»О, вот и туфли господина Минаса!»
Занятия в кругу семьи
• Полистайте книжку и вместе рассмотрите прекрасные рисунки Шимрит Элканати. Так ли вы представляли себе героев стихотворения? Вы и ваши дети можете сами нарисовать двух котов и создать свою собственную семейную версию книжки.
• С помощью старых носков, тряпочек и пуговиц можно вместе сделать кукол, надеть их на руку и представить с их помощью рассказ – один раз своими словами, а второй раз – словами и рифмами стихотворения.
• Стихотворение «Баллада о котах» написано рифмами, которые легко декламировать. Дети могут постараться выучить его и прочитать его наизусть.
• Хотели ли вы когда-нибудь быть похожими на кого-нибудь другого? Возможно, вы мечтали, чтобы у вас были кудрявые волосы или волосы другого цвета, а может быть, вам очень хотелось быть выше или ниже ростом? Прочитав книжку, попробуйте нарядиться в маскарадный костюм и дайте себе почувствовать, как это выглядеть по-другому. После игры стоит подчеркнуть красоту и лучшие черты характера каждого члена семьи и поощрять детей радоваться тому, какие они есть.
• «Пусть честь твоего друга будет так же дорога тебе, как твоя собственная» – По следам книжки можно объяснить детям смысл Мишны и побеседовать о дружбе. Кто ваши друзья? Ссоритесь ли вы иногда? Как вы миритесь? Можно нарисовать две картинки: на одной два друга ссорятся, а на другой мирятся.
• Из-за обиды и злости у котов встает дыбом шерсть и поднимаются хвосты. Они не хотят говорить друг с другом…Можно поговорить с детьми о чувстве обиды. Как можно понять, что друг или член семьи обижен нами? Что нужно делать в этом случае? И как нужно реагировать, если кто-то обижает нас?
• Знакомы ли детям другие рассказы и стихи Аина Хиллеля? Стихотворение «Баллада о котах» было опубликовано в его сборнике стихов с иллюстрациями Алоны Френкель. Можно поискать эту книжку дома или в библиотеке, сравнить иллюстрации и получить удовольствие от чтения других стихотворений из этого сборника.
Браслет Шоам
Друг за друга
Дедушка Сабих
Туфли господина Минаса
